الهيئة: كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية
مركز الترجمة والتدريب بمعهد دراسات الترجمة في جامعة حمد بن خليفة  يكشف عن ورش عمل التطوير المهني المستمر

الورش المقبلة المفتوحة للعامة والمتاحة للتسجيل ستغطي مجالات متخصصة في الترجمة التحريرية والشفوية

يقدم مركز الترجمة والتدريب بجامعة حمد بن خليفة سلسلة من ورش العمل لأفراد المجتمع بداية من شهر سبتمبر المقبل، مع التركيز على تأهيل المترجمين الممارسين، والمترجمين الفوريين، والمتخصصين في مجال الاتصال مع توفير فرص التطور المهني المستمر. والتسجيل للمشاركة في هذه الورش مفتوح الآن.

وتغطي ورش العمل مجموعة واسعة من التخصصات في الترجمة التحريرية والشفوية، حيث تتناول أفضل الممارسات في القطاعات الرئيسية التي يؤدي فيها هؤلاء الممارسون دورًا حاسمًا، بما في ذلك قطاعات الرياضة والأعمال والتمويل والترجمة القانونية. وستُقدم الورش خلال العام الدراسي الحالي عبر مزيج من التواصل المباشر وجهًا لوجه والتواصل عبر شبكة الإنترنت.

وتزود ورش العمل المتخصصة، التي يقدمها المركز التابع لمعهد دراسات الترجمة بكلية العلوم الإنسانية والاجتماعية في جامعة حمد بن خليفة، الممارسين بفرصٍ لتعزيز مهاراتهم وكفاءاتهم وتوسيع نطاقها. وينصب محتوى الورشة كذلك أيضًا على توجيه المشاركين إلى الابتكارات التكنولوجية الرئيسية والمنهجيات الأحدث المستخدمة في هذا المجال.

وسوف تُقدَّم دورات ورش العمل بشكلٍ متواصلٍ اعتبارًا من 5 سبتمبر 2021 إلى 28 مارس 2022. ومن بين الجلسات التي تُقدَّم وجهاً لوجه ورشة تعلم الترجمة الشفوية؛ والترجمة والتكنولوجيا: برنامج SDL Trados نموذجًا؛ وورشة تعلم فن التدوين؛ والترجمة في قطاع المال والأعمال. وتشمل قائمة الورش التي تقدم عبر الإنترنت ورشة تعلم أساسيات الترجمة الاحترافية؛ ومهارات الكتابة الوظيفية باللغة العربية؛ وترجمة النصوص الرياضية؛ والترجمة القانونية؛ والكتابة باللغة العربية للأعمال؛ والترجمة الطبية؛ ومراجعة الترجمة وضبط جودتها.

وقالت ندى المحميد، مديرة مركز الترجمة والتدريب بمعهد دراسات الترجمة في جامعة حمد بن خليفة: "نحن متحمسون لبدء العودة إلى نظام التعلم العادي في المركز، وهو ما يعني أن بإمكاننا تقديم العديد من فوائد التدريس في الفصول الدراسية للمشاركين، مع الاستمرار في جني مزايا التعلم عن بعد، مما يوسع نطاق ورش العمل التي نقدمها. وتواصل دولة قطر نموها باعتبارها مركزًا للأعمال والتنوع الثقافي، ونحن ملتزمون أكثر من أي وقت مضى بتلبية احتياجات المهنيين وطلاب الجامعات في قطر والمنطقة. وتوفر ورش العمل المنتظمة والمصممة خصيصًا لتلبية احتياجات أفراد المجتمع على مدار العام الدراسي أساسًا متينًا لهم لتعلم أفضل الممارسات بغية تعزيز أدوارهم في السياقات المهنية. كما تحقق ورش العمل هدفنا المتمثل في بناء القدرات في القطاعات الحيوية في قطر والمنطقة لتحسين جودة خدمات الترجمة التحريرية والشفوية التي نقدمها."

والتسجيل مفتوح ومتاح عبر الإنترنت. للمزيد من المعلومات، يرجى زيارة https://www.tii.qa/community.


التغلب على التحديات في ترجمة النصوص الرياضية

17 أكتوبر 2022
لقراءة المزيد

مركز الترجمة والتدريب يقدم ورش عمل للتطوير المهني

18 أغسطس 2022
لقراءة المزيد

معهد دراسات الترجمة يفتح باب التقديم للمشاركة في المؤتمر الدولي الثاني عشر للترجمة

04 أغسطس 2022
لقراءة المزيد

معهد دراسات الترجمة يقدم النسخة الثانية من برنامج التعليق على مباريات كرة القدم

24 مايو 2022
لقراءة المزيد

مؤتمر الشرق الأوسط الأول يشهد نجاحًا كبيرًا

13 فبراير 2022
لقراءة المزيد

كلية العلوم الإنسانية تستضيف مؤتمر الشرق الأوسط الافتتاحي

25 يناير 2022
لقراءة المزيد

كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية تعقد ندوة تناولت مستقبل مهنة الترجمة

03 أكتوبر 2021
لقراءة المزيد