تستهدف ورشة العمل هذه تحقيق أكبر قدر من الفوائد الممكنة للراغبين في التعرف على أحدث تقنيات الترجمة بمساعدة الحاسوب وإدارة المشروعات.
يركز القسم الأول على تقنيات الترجمة بمساعدة الحاسوب (ذاكرة الترجمة، القاموس الآلي)، وتطبيق SDL Trados، وفعّالية التعامل مع أكثر من ملف من خلال ميزة حُزَم المشروعات،وتقارير مشروع الترجمة وإحصائياته
، والميزات المتطورة في واجهة تحرير النص، ومراجعة الترجمة. أما القسم الثاني فيركز على إدارة مشروعات الترجمة من الألف إلى الياء.
يقدم المركز فئات من الخصم؛ لمزيد من المعلومات يرجى زيارة
http://tii.qa/en/registration-refunds-general-policies-workshops
للتسجيل، يرجى زيارة