الدكتور علي المنَّاع | جامعة حمد بن خليفة
Hamad Bin Khalifa University

أعضاء هيئة التدريس

الدكتور علي المنَّاع

الدكتور علي المنَّاع


أستاذ مشارك
قسم دراسات الترجمة والترجمة الفورية
كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية
ماجستير الآداب في دراسات الترجمة

  • الهاتف+974 77017005
  • موقع المكتبC.01.039, First Floor, Minaretein Building

السيرة الذاتية

Dr. Ali Almanna is currently an associate professor in the Department of Translation and Interpreting Studies at the College of Humanities and Social Sciences (CHSS). He has a PhD in Translation Studies from the University of Durham, UK, and an MA in Translation Studies from the University of Westminster, UK. In addition to teaching different translation courses, Dr. Almanna has taught other courses, such as linguistics, syntax, semantics, pragmatics, sociolinguistics, discourse analysis, and applied linguistics. Currently, Dr. Almanna is the series editor (with James Dickins of Leeds University) of Routledge Studies in Arabic Translation.

 


الاهتمامات البحثية

  • Translation
  • Cognitive Linguistics
  • Discourse Analysis and Critical Discourse Analysis

الخبرات

Associate Professor of Translation Studies, MATS

College of Humanities and Social Sciences, Hamad Bin Khalifa University, Qatar

2020 - Present
  • Head of the Department of English Language and Literature

    Al-Zahra College for Women, Oman

    2018 - 2020
  • Associate Professor of Translation Studies

    Faculty of Language Studies, Sohar University, Oman

    2016 - 2018
  • Assistant Professor of Translation

    Department of Foreign Languages College of Arts and Sciences, University of Nizwa, Oman

    2014 - 2016
  • Assistant Professor of Translation

    Department of Translation, College of Arts, University of Basra, Iraq

    2013 - 2014

المؤهلات العلمية

PhD in Translation Studies

University of Durham, UK

2013
  • MA in Translation Studies

    University of Westminster, UK

    2006
  • Diploma in Diploma in Teaching Foreign Languages for Adult

    South Thames College, UK

    2006
  • Diploma in Interpreting (legal option)

    College of North West London, UK

    2005

المؤلفات المختارة

  • Books published (selected publications):

  • Almanna, Ali (2019). The Translator as Photographer: A Linguistic Account. London/New York: Routledge. (Co-author with Khaled Al-Shehari).

  • Almanna, Ali (2018). The Nuts and Bolts of Arabic-English Translation: An Introduction to Applied Contrastive Linguistics. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

  • Almanna, Ali (2016). Semantics for Translation Students: Arabic-English-Arabic. Oxford: Peter Lang (Series: Contemporary Studies in Descriptive Linguistics, Volume 40).

  • Almanna, Ali (2016). The Routledge Course in Translation Annotation: Arabic-English-Arabic. London/New York: Routledge.

  • Almanna, Ali. (2015). Contextualizing Translation Theories: Aspects of Arabic–English Interlingual Communication. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. (Co-author with Mohammed Farghal).

  • Almanna, Ali (2014). Translation Theories Exemplified from Cicero to Pierre Bourdieu. München: Lincom Europa Academic Publishers.

  • Edited volumes (selected publications):

  • Almanna, Ali (2021). Translation as a Set of Frames. London/New York: Routledge. (Co-editor with Chonglong Gu).

  • Almanna, Ali (2020). Re-framing Realities through Translation (An edited volume in the New Trends in Translation Studies series, Vol, 32, 2020). Oxford: Peter Lang (Co-editor editor with Juan José Martínez Sierra).

  • Almanna, Ali (2014). Culguage in/of Translation from Arabic. München: Lincom Europa Academic Publishers (2014). (Co-editor with Said Faiq and Ovidi Carbonell)

  • Translation:

  • Almanna, Ali (2009). Modern Iraqi Short Stories. London: Sayyab Books Ltd. (Co-translator with Alya’ Alrubai’i).

  • Almanna, Ali (2015). Moroccan Short Stories München: Lincom Europa Academic Publishers. (Co-translator with Mike Hall).

  • Almanna, Ali (2018). Modern Arabic Short Stories: An Arabic-English Reader. Lincom Europa Academic Publishers.

  • Articles & chapters

  • Almanna, Ali (2010). “Decoding/Encoding Approach to Translating Simile from English into Arabic”. In Said Faiq and Allen Clark (eds.) Beyond Denotation in Arabic-English Translation. London: Sayyab Books, pp. 110-131.

  • Almanna, Ali (2013). “Extra-linguistic Constraints and Parameters: a Descriptive Perspective”, World Journal of English Language, Canada: Sciedu Press. Vol. 3 (3), pp. 27-36.

  • Almanna, Ali (2013). “A Style-based Approach to Translating Literary Texts between Arabic and English”, Cross-Cultural Journal, Seoul, Korea: Kyung Hee University Press. Volume 34, pp. 5-28.

  • Almanna, Ali (2014). “Some Pragmatic Aspects of Arabic/English Translation of Literary Texts”, JJMLL,Vol. 6(2), pp. 93-114 (with M. Farghal)

  • Almanna, Ali (2014). “Towards a Student-centred Approach to Translation Teaching”. Cross-cultural Studies, Volume 34. Seoul, Korea: Kyung Hee University Press, Vol. 36, pp. 241-270.

  • Almanna, Ali (2014). “An Emic-etic Approach to Translating Cultural Expression between Arabic and English”, ASUJ, Vol. 17(1), pp. 51-160 (2015). (with M. Farghal).

  • Almanna, Ali (2016). “Style in Literary Translation: A Practical Perspective” Journal of Arts and Social Sciences. Sultan Qaboos University (with M. Farghal).

  • Almanna, Ali (2015). “Translating News Items between Arabic and English: A Bourdieusian Sociological Perspective”. Turjuman: revue de traduction et d'interprétation = journal of translation studies, Vol. 24 (2), pp. 51-94.

  • Almanna, Ali (2016). “Textualizing Propositions through the Nexus of Translation between Arabic and English”, Turjuman: revue de traduction et d'interprétation = journal of translation studies, Vol. 25 (1), pp. 9-32. (with M. Farghal).

  • Almanna, Ali (2020). “Transitivity System as a Tool for Producing (In)accurate Mental Images through Translation”, Journal of Educational and Social Research, Vol. 10 (1), pp. 23-36 (2020).

  • Almanna, Ali (2020). “A Comprehensive Approach to Translation Teaching”, Buckingham Journal of Language and Linguistics Vol. 12, pp. 12-26 (with H. Lazim).

  • Almanna, Ali (2020). “Syntagmatic and Paradigmatic Axes as Parameters for Translation Accuracy: Towards Translating Images”. JJMLL, Vol.12, No. 4, 2020, pp 475-490.