يُصنّف مرض فشل القلب الاحتقاني على أنه مرضٌ مدمّر يسببه تلفٌ وظيفي في البطين الأيسر يُضعف قدرة القلب على ضخّ الدم، وهو بذلك مسؤول عن موت عددٍ أكبر من مجموع موتى السرطان بكافة أنواعه.
ينتمي الكارفيديلول بالصورة الواسعة إلى فئةٍ من الأدوية تسمّى ’حاصرات بيتا’، لكن لديه نشاطاتٍ دوائيةٍ هامةٍ أخرى بعيدةً عن هذه الفئة، ما يعزّز قيمته العلاجية في حالة فشل القلب الاحتقاني.
تهدف ورشة العمل هذه إلى تعريف المتدربين بالاستراتيجيات والأساليب التي يمكن اتباعها في ترجمة مجموعةٍ واسعة من النصوص التي تنطوي على تحدياتٍ لغوية، وذلك في مختلف التخصصات التي تشمل، على سبيل المثال، الإعلام والرياضة والتجارة والمال والأعمال والسياحة والإعلانات والأدب والقانون. وقد جرى تصميم المواد التعليمية بحيث تتلاءم مع احتياجات المتدربين واهتماماتهم المختلفة.
تُعقد هذه الفعالية باللغتين العربية والإنجليزية.
يقدم الورشة
الدكتور هشام علي
أخصائي أول ترجمة
يُسفر استخدام إسرائيل للقوة ضد الفلسطينيين وغيرهم من المدنيين في غزة إلى تبعاتٍ قانونية دولية جمّة، خصوصًا فيما يتعلق بانتهاكاتها للقانون الدولي الإنساني، والقانون الجنائي الدولي، والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
انضموا إلينا في حلقةٍ نقاشية نتفحص فيها هذه التبعات مع غيرها من القضايا ذات الصلة في سياق الأزمة الحالية. تبحث الجلسة في التحديات الجوهرية التي يفرضها ذلك على مبادئ النظام الدولي القائم على القواعد وتأثيره على المنطقة.
أصبح من المهم فهم المشهد العام لحقوق الإنسان في عالم اليوم المتغير باستمرار. لذلك، ندعوكم لتنضموا إلينا في نقاشٍ ثري حول القضايا الملحة المتعلقة بحقوق الإنسان في قطر خاصةً، ومنطقة الخليج عامةً.
نرحب بالمشتركين في هذا النقاش التثقيفي، حيث نرسم طريقنا نحو مستقبلٍ أكثر مراعاة لحقوق الإنسان في هذه البيئة المتغيرة والحيوية.
المتحدثون والمواضيع
أثر الحصار على القانون الدولي لحقوق الإنسان: دور قطر الرائد
تبحث هذه الندوة في سيميائية الثقافة التراثية لدى مسلمي الصين، بمنهجية تجمع بين صفات النص 'الفارسية-العربية'، والاستخدامات الدلالية الثقافية الأوسع.
كما ينظر عرض الندوة في كيف يتم إظهار علامات 'المسلمية' والتحكم بها في السياقات السرية والعلنية. ويعتمد العرض في ذلك على بياناتٍ تجمع ما بين صورًا من المشهد اللغوي لحياة مسلمي الصين ومقابلاتٍ مع أفراد المجتمع حول تراثهم. يقدم العرض بذلك سيميائية 'المسلمية' في الصين، وينظر إلى قدرة أشكال اللغة وتجلياتها المادية على إلهام المعاني والتعريفات لدى مسلمي الصين، معززة بذلك فهمنا لثقافتهم التراثية.
