تتطلب ترجمة الوثائق السرية وبالغة الأهمية مثل البيانات المالية عناية فائقة واتخاذ الاحتياطات اللازمة ليس فقط لضمان الكفاية الوظيفية للترجمة ودقتها بل للحيلولة دون النقد المحتمل من جانب العملاء.
كما أن الترجمة المالية مجال واسع النطاق يشمل المحاسبة والتمويل والصيرفة والاتصال المؤسسي وغيرها من المجالات.
تنتهج الورشة، التي تستمر لأربعة أيام، مقاربة نظرية وعملية في تعريف المشاركين على أساسيات الترجمة المالية عبر اعتماد عدد من الأنشطة العملية. وتناقش ورشة العمل ترجمة الوثائق المحاسبية والبيانات المالية، إضافة إلى تمارين عملية على مهارات التحرير والمراجعة والتدقيق اللغوي وتطويع الترجمة.
هشام علي، أخصائي أول في الترجمة
للمزيد من المعلومات والتسجيل:www.tii.qa/community/