تُعد المراجعة جزءًا أساسيًا من عملية ضبط جودة خدمات الترجمة.
ويُعزز الالتزام بمعايير النظام الراسخ لضبط الجودة من ثقة العميل، ويرتقي بمصداقية مزود الخدمة في سوق الترجمة.
سوف تتناول ورشة العمل المعيار EN-15038 الأوروبي لضبط الجودة لدى مزودي خدمات الترجمة، والمعيار ASTM F2575 وهو دليل معتمد لضبط جودة الترجمة.
سيتلقى المشاركون تدريبًا على تطبيق هذه المعايير في مراجعة النصوص ثنائية اللغة وأحادية اللغة، وذلك عبر أنشطة جماعية للارتقاء بمهاراتهم في ضبط جودة الوثائق المترجمة.
للمزيد من المعلومات، زوروا موقعنا: https://tii.qa/en/revision-and-quality-assurance