A two-year full-time (or three-year part-time) specialist program designed to train specialists in the mediation of audiovisual texts.
The MA in Audiovisual Translation (MAAT) delivered by TII is designed to train specialists in the mediation of audiovisual texts, both for foreign language viewers and sensory-impaired audiences.
The flourishing field of audiovisual translation opens itself to fundamental and applied research in a wide range of domains. Taking audiovisual text as its focus area, research can address technical and technological issues, as well as linguistic and/or cultural and ideological issues. In audiovisual translation, socially oriented scholars will find ample space for applied research with an impact in domains such as television, the arts, cultural, and educational contexts.
In May 2016, validation for the MAAT program was officially announced, along with the Faculty of Translation and Interpreting (FTI) Quality Label, by the University of Geneva.
The program, which includes work placement experience, is taught in state-of-the-art computer labs equipped with the latest professional subtitling software.
The program is benchmarked against the highest international standards.