النظريات وبرامج التدريب في ممارسة الترجمة: هل نحتاج إليها؟
Hamad Bin Khalifa University

الفعاليات

النظريات وبرامج التدريب في ممارسة الترجمة: هل نحتاج إليها؟

11مارس2021
  • 03:30 مساءً - 05:00 مساءً
  • معهد دراسات الترجمة
  • منصة ويبكس للفعاليات

تتنافس العديد من الجامعات في مختلف أنحاء العالم في تقديم برامج أكاديمية طموحة للدراسات العليا للترجمة تعد الراغبين في ممارسة مهنة الترجمة والمترجمين المحترفين بصقل معارفهم وخبراتهم في هذا المجال على أساس نظري متين. ولكن ما هي نظريات الترجمة؟ ومن أين أتت؟

سوف تسلط هذه الندوة الإلكترونية الضوء على أهمية النظريات وبرامج التدريب في ممارسات الترجمة، ودورها في مساعدة المترجمين خلال ممارساتهم المهنية اليومية. علاوة على ذلك، ستناقش لجنة من الخبراء ما إذا كانت برامج التدريب الداخلي أو المهني في الترجمة أو الخبرات ذات الصلة يمكن أن تحل محل المؤهلات الأكاديمية.

يدير الندوة:

  • محمد صالحمذيع بقناة الجزيرة العربية

  • شيماء زيارةمطوّر محتوى إبداعي، إدارة الاتصال بمؤسسة قطر

المتحدثون:

  • د. أشرف عبد الفتاحأستاذ مساعد بقسم دراسات الترجمة، كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية، جامعة حمد بن خليفة

  • د. أحمد العلوي أستاذ مشارك بقسم دراسات الترجمة، كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية، جامعة حمد بن خليفة

  • د. رشيد يحياويأستاذ مساعد بقسم الترجمة السمعية البصرية، كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية، جامعة حمد بن خليفة

  • سفيان عبد الدايمباحث دكتوراة في دراسات الترجمة، جامعة هاريوت وات

  • ملاك العروسي العتروسمستشار مشارك، بورتلاند للعلاقات العامة

  • فاتن عاشورمترجم فوري

سجل الآن