جوزيليا نيفيس | Hamad Bin Khalifa University
Hamad Bin Khalifa University

أعضاء هيئة التدريس

د. جوزيليا نيفيس

Dr. د. جوزيليا نيفيس (PhD)


الأستاذ والعميد المشارك لشؤون التيسير والمشاركة الاجتماعية
كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية

  • الهاتف44 546 541

السيرة الذاتية

Dr. Josélia Neves was born in Mozambique, spent her childhood in South Africa, her late teenage years in Portugal, and carried out her postgraduate studies in the UK. Josélia Neves has a degree in Modern Languages and Literatures, an MA in English Studies, a PhD in Translation Studies, with a dissertation on subtitling for the deaf and the hard of hearing. She started her career as a language teacher but soon moved on to teaching in the domain of Translation Studies and Audiovisual Translation. Parallel to her teaching activities, she has worked as a freelance translator as a means to keep abreast of the developments and requirements of the field.

She has led a number of research projects with partners in the media, museums and cultural venues, the performing arts and education. Her special interest lies in developing action research projects that contribute towards making communication environments accessible to all. While living and working in Qatar, she continues to collaborate with European Universities both as a visiting professor and a researcher. She is a member of the TransMedia Research Group and a board member of the European Association for Studies in Screen Translation.


الاهتمامات البحثية

  • Translation studies
  • Tanslator training
  • Audiovisual translation
  • Multisensory communication
  • Language learning access and inclusion

الخبرات

Coordinating Professor

School of Education and Social Sciences, Polytechnic Institute of Leiria, Portugal

1995 - 2014
  • Invited lecturer

    Translation Unit, Faculty of Arts, University of Coimbra, Portugal

    2006 - 2009

المؤهلات العلمية

PhD (in Translation)

Surrey Roehampton University, London, UK

2005
  • M.A. (in English Studies)

    University of Aveiro, Aveiro, Portugal

    1999
  • Specialization (in Translation Studies)

    University of Oporto, Oporto, Portugal

    1998
  • Honours Degree in Modern Languages and Literatures

    University of Oporto, Oporto, Portugal

    1985

المؤلفات المختارة

  • Díaz Cintas & Josélia Neves (eds). 2015. Audiovisual Translation. Taking Stock.

    Cambridge: Cambridge Scholars Publishing . ISBN-13:978-1-4438-7432-8/ISBN-10:1-4438-7432-9

    2015
  • Francisco, Manuela, Norberto Sousa, Cláudio Esperança, Vitor Rodrigues & Josélia Neves. 2015. “Práticas para um elearning acessível no Instituto Politécnico de Leiria”.

    In C. Mangas, C. Freire & M. Francisco (Eds), Inclusão e Acessibilidade em Ação - Diferentes percursos, um rumo. Leiria: iACT/IPLeiria, Artigo 3. Available at: http://iact.ipleiria.pt/files/ebook/index.html#a3

    2015
  • Farias, Sandra & Josélia Neves. 2014. “Audiodescrição e poética da linguagem cinematográfica: elementos para outras abordagens”.

    In Eduardo Cardoso & Jennifer Cuty (eds). Acessibilidade em Ambientes Culturais. Relatos de Experiência. Porto Alegre: MarcaVisual, pp. 80-101. ISBN:978-85-61965-21-1

    2014
  • Francisco, Manuela, Josélia Neves, Norberto Sousa, Rita Cadima, Cláudio Esperança, Vitor Rodrigues, Nelson Jorge, Carina Rodrigues, Joana Mineiro, Sandro Costa, Catarina Maximiano. 2013. “Accessible e-learning - practices and research in the Polytechnic I

    Accessible E-Learning Online Symposium of 16 December 2013. Available at: http://www.w3.org/WAI/RD/2013/e-learning/paper2/

    2013
  • Neves, Josélia. 2013. “Guias Eletrónicos em Contexto Museológico – uma reflexão crítica”

    ”.. Ensino Em Re-Vista, v.20, n.1, p.163-178, jan./jun. ISSN:1983-1730. [Available at: http://www.seer.ufu.br/index.php/emrevista/article/view/23220/12761

    2013
  • Neves, Josélia. 2013. A Audiodescrição em Portugal . Unidade Acesso. Fundação para a Ciência e Tecnologia. Available at: http://www.acessibilidade.gov.pt/arquivo/500#topo Garcia, Ana & Josélia Neves. 2012. “Turismo Acessível a Todos… Turismo Inclusivo”

    EcoSal Atlantis. Newsletter Extra Edition, October 2012, pp 2-3

    2013
  • Neves, Josélia. 2012. Entrevista com Josélia Neves. Destaques Entrevistas. PORSINAL

    . 03 de outubro de 2012. Available at: http://www.porsinal.pt/index.php?ps=destaques&idt=ent&iddest=108

    2012
  • Neves, Josélia. 2012. iACT – “Inclusion & Accessibility in Action Research Unit. When research actively works towards change”

    ”. Design for All Institute of India. August 2012, vol.1-7: 8, pp.169-183. Available at: http://www.designforall.in/newsletter_aug2012.pdf

    2012
  • Neves, Josélia. 2012. “Audiovisual translation for accessible media in Portugal”

    New Directions in Translation Studies, Special issue of Anglo-Saxónica. 3:3 (2012). Ed. Anthony Pym and Alexandra Assis Rosa, pp.365-383. ISSN:09730628

    2012
  • Devile, Eugénia, Ana Garcia, Filipe Carvalho & Josélia Neves. 2012. “Turismo Acessível em Portugal – Estudo de casos de boas práticas”

    Revista Turismo & Desenvolvimento 17/18, 625-638

    2012
  • Neves, Josélia. 2012. “Multi-sensory approaches to (audio) describing visual art”

    ”. In R. Agost, P. Orero & E. Di Giovanni (Eds) Multidisciplinarity in audiovisual translation [Special issue]. MonTi, 4, pp. 277-294. ISSN:1889-4178

    2012
  • Neves, Josélia, Teresa Roberto & Jorge Díaz Cintas. 2012. “Inclusive communication strategies for accessible museums” (Poster).

    Universidade de Aveiro – Research Day, 13 Junho 2012. [1st Prize – Arts and Humanities]. Available at: http://uaonline.ua.pt/upload/med/med_2375.pdf

    2012
  • Neves, Josélia. 2011. “Imagem(ns) da(s) Pessoa(s) com Deficiência nos Media”

    ”. Comunicação apresentada no Colóquio Media e Deficiência, Lisboa, Universidade Lusófona, 28 Setembro 2011. Available at: http://www.mediaedeficiencia.com/comunicacoes

    2011
  • Neves, Josélia. 2011. Imagens que se Ouvem. Guia de Audiodescrição. Lisboa & Leiria: Instituto Nacional de Reabilitação e Instituto Politécnico de Leiria.

    ISBN: 978-989-8051-20-2 (livro com DVD - obra de referência). Available at: http://www.ipleiria.pt/portal/ipleiria?p_id=329979

    2011
  • Neves, Josélia. 2011. “Museu da Comunidade Concelhia da Batalha”

    ”. Informação ICOM.PT. série II nº13. Jun-Ago 2011, pp.14-18. Available at: http://www.icom-portugal.org/multimedia/info%20II-13_jun-ago11.pdf

    2011
  • Francisco, Manuela & Josélia Neves. 2010. "Ver com os ouvidos e ouvir com os olhos"

    Considerações para uma comunicação inclusiva: a descrição de imagem e som em contextos educativos online”. In Machado, Glaucio (org). Educação e ciberespaço: estudos, propostas e desafios. Brasil, Aracaju: Virtus: 164-181

    2010
  • Díaz Cintas, Jorge, Anna Matamala & Josélia Neves (eds). 2010. New Insights into Audiovisual Translation and Media Accessibility

    Media for All 2. Amsterdam: RODOPI (310pp). ISBN: 978-90-420-3180-7

    2010
  • Díaz Cintas, Jorge, Anna Matamala & Josélia Neves. 2010. “Media for All: new developments” in Díaz Cintas, Jorge, Anna Matamala & Josélia Neves (eds)

    New Insights into Audiovisual Translation and Media Accessibility. Media for All 2. Amsterdam: RODOPI: 11-22. ISBN: 978-90-420-3180-7

    2010
  • Neves, Josélia. 2010. “Music to my eyes… Conveying music in Subtitling for the Deaf and the hard of hearing”

    In Bogucki, Łukasz & Krzysztof Kredens (eds). Perspectives in Audiovisual Translation. Lódz Studies in Language. Vol. 20. Frankfort am Main: Peter Lang GmbH. Pp123-145.Print: ISBN 978-3-631-61274-3 hb. / eBook: ISBN 978-3-653-00400-7

    2010
  • Neves, Josélia. 2010. “Soundpainting: audiodescription in another light”

    Conference Catalogue of the 8th International Conference & Exhibition on Language Transfer in the Audiovisual Media – Languages & The Media. ICWE GmbH. Berlim, 6 a 8 de Outubro 2008. pp.43-45. http://hdl.handle.net/10400.8/431

    2010
  • Neves, Josélia. 2010. “Comunicação multissensorial em contexto museológico”

    In Semedo, Alice & Elisa Noronha Nascimento (coord). Actas do Iº Seminário de Investigação em Museologia dos Países de Língua Portuguesa e Espanhola. (vol. 2). Porto: Faculdade de Letras da Universidade do Porto. pp 180-192. Available at: http://ler.letra

    2010
  • Neves, Josélia. 2010. “Cap.6. Museus acessíveis… Museus para todos?!”

    In Poças Santos, Maria da Graça. Turismo Cultural, Territórios e Identidades. Leiria: Edições Afrontamento & IPL. pp.107-122. ISBN:978-972-36-1110-6. Available at: http://www.scribd.com/doc/13226795/Museus-Para-Todos and http://acessibilidadeemmuseus.blog

    2010
  • Francisco, Manuela, Josélia Neves e Cláudio Esperança. 2009. “Estratégias para um ensino online mais inclusivo: sons e imagens para todos?”

    I International Congress on Family, School and Society: “Special Education: From theory to Practice”. Universidade Fernando Pessoa, Porto, 9-11 Julho. pp 633-644. ISBN:978-989-643-033-7

    2009
  • Francisco, Manuela, Josélia Neves e Cláudio Esperança. 2009. “Estratégias para um ensino online mais inclusivo: sons e imagens para todos?”

    In Educação, Formação & Tecnologias; vol.2 (2); pp. 95-104, Novembro de 2009. Available at: http://eft.educom.pt

    2009
  • Neves, Josélia e Vitor Rodrigues. 2009. “Distance Sign Language Interpreting for Deaf University Students”

    ”. 23rd ICDE World Conference on Open Learning and Distance Education including the 2009 EADTU Annual Conference. Open Universiteit Nederland, Maastricht, a 7-10 Junho 2009. Available at: http://hdl.handle.net/10400.8/432

    2009
  • Neves, Josélia; Manuela Francisco & Rogério Costa. 2009. “Network learning: New solutions for all”

    In proceedings of 7th International Congress on European distance and e-learning network (EDEN), 15-17Outubro, pp. 131-135. Universidade Aberta e Universidade do Porto, Porto

    2009
  • Neves, Josélia. 2009. “Cinema inclusivo: soluções diferenciadas para uma comunicação mais abrangente”

    ”. Revista Diversidades, 24. Região Autónoma da Madeira: Secretaria Regional de Educação e Cultura / Direcção Regional de Educação Especial e Reabilitação / Direcção de Serviços de Apoio, Gestão de Recursos e Investigação.pp.22-24. ISSN:1646-1819. Availab

    2009
  • Neves, Josélia. 2009. Dicas para Facilitar a Vida a Estudantes Surdos. Instituto Politécnico de Leiria, Serviço de Apoio ao Estudante.

    Available at: http://hdl.handle.net/10400.8/434

    2009
  • Neves, Josélia. 2008. “Interlingual Subtitling for the Deaf (and Hard of Hearing)”

    in J. Diaz-Cintas (ed) Audiovisual Translation – Language Transfer on Screen. Basingstoke: Palgrave Macmillan. pp. 151-168. ISBN: 0230 01996X / 9780230019966

    2008
  • Neves, Josélia. 2008. “10 fallacies about subtitling for the d/Deaf and the hard of hearing”

    Journal of Translation Studies 10. pp.128-143. ISSN:1740-357X. Available at: http://www.jostrans.org/issue10/art_neves.pdf

    2008
  • Neves, Josélia. 2008. Featured Interview on Subtitling for the Deaf and the Hard of Hearing.

    Journal of Translation Studies 10.] ISSN:1740-357X. Available at: http://www.jostrans.org/issue10/ int_neves.php

    2008
  • Neves, Josélia. 2008. “Training in subtitling for the d/Deaf and the hard of hearing”

    In Díaz Cintas (ed). The Didactics of Audiovisual Translation. Philadelphia and Amsterdam: John Benjamins. pp.171-189. ISBN 978-90-272-1686-1. Available at: http://hdl.handle.net/10400.8/435

    2008
  • Neves, Josélia. 2008. “Sous-titrage pour s/Sourds: à la recherche d'une qualité possible”

    In Lavaur, Jean-Marc & Adriana Şerban (eds). Le sous-titrage des films: Approches pluridisciplinaires. Louvain-la-Neuve & Paris: De Boeck Université. pp.43-54. ISBN: 978-2-8041-5929-9

    2008
  • Neves, Josélia. 2008. “Inexactitudes sobre el subtitulado para sordos y discapacitados auditivos”

    ”. Conferencia de inauguración in Accesibilidad a los medios audiovisualtes para personas con discapacidad. Amadis 07. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad. pp.23-26. ISBN 978-84-691-3494-8. Available at: http://hdl.handle.net/10400.8/436

    2008
  • Neves, Josélia. 2007. Vozes que se Vêem – Guia de Legendagem para Surdos. Leiria: Instituto Politécnico de Leiria & Universidade de Aveiro

    ISBN: 978-972-8793-20-3

    2007
  • Neves, Josélia. 2007. “Subtitling Brazilian Telenovelas for Portuguese Deaf Audiences: An Action Research Project”

    In Franco, Eliana & Vera Santiago. TRADTERM 13. Revista do Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia FFLCH/USP. São Paulo: Humanitas. pp.121-134. ISSN0104-693X

    2007
  • Neves, Josélia. 2007. “A World of Change in a Changing World”

    In Díaz Cintas, Jorge, Aline Remael & Orero, Pilar (eds). Media for All. Amsterdam: RODOPI. pp. 89-98. ISBN: 978-90-420-2304-8

    2007
  • Neves, Josélia. 2007. “Of Pride and Prejudice: The divide between subtitling and sign language interpreting on television”

    Leeson, Lorraine & Graham Turner (eds). The Sign Language Translator & Interpreter 1(2): 251-274. ISSN:1750-3981

    2007
  • Neves, Josélia. 2007. “’There is research and research’: Subtitling for the Deaf and hard of hearing”

    In Jímenez, Catalina (ed). Traducción y accesibilidad. La subtitulación para sordos y la audiodescripción para ciegos: nuevas modalidades de Traducción Audiovisual. Frankfort am Main: Peter Lang. pp. 27-40. ISBN: 978-3-631-56761-6

    2007
  • Remael, Aline & Josélia Neves (eds.) 2007. A Tool for Social Integration? Audiovisual Translation from Different Angles. Linguística Antverpiensia, New Séries (6/2007)

    Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken, Hogeschool Antwerpen. ISBN 9789077554067/ ISSN 0304-2294

    2007
  • Neves, Josélia & Lourdes Lorenzo. 2007. “La Subtitulación para s/Sordos, panorama global prenormativo en el marco ibérico”

    Trans 12. Barcelona: Málaga: Universidad de Málaga, pp. 95-114. ISSN:1137-2311. Available at: http://hdl.handle.net/10400.8/439

    2007
  • Francisco, Manuela & Josélia Neves. 2007. “’Ver com os ouvidos e ouvir com os olhos.’ Considerações para uma comunicação inclusiva: a descrição de imagem e som em contextos educativos online.”

    Actas do II Colóquio Luso-Brasileiro de Educação a Distância e Online. Laboratório de Educação a Distância da Universidade Aberta. Lisboa, 5-6 Novembro. ISBN 978-85-86873-72-0

    2007
  • Costa, Rogério, Josélia Neves, Manuela Francisco, Nelson Jorge & Vítor Rodrigues. 2007. “Cursos On-line para Todos / Accessibility Solutions for on-line Courses”

    ”. Actas do IX Simpósio Internacional de Informática Educativa. Escola Superior e Educação do Instituto Politécnico do Porto. Porto, 14-16 Novembro. pp. 301-306. ISBN 978-972-8969-04-2

    2007
  • Cravo, Ana & Josélia Neves. 2007. “Using Action Research in Translation Studies”

    Journal of Translation Studies. 7. ISSN:1740-357X. Available at: http://www.jostrans.org/issue07/art_cravo.php

    2007
  • Neves, Josélia. 2006. Audição Pública sobre o acesso de pessoas com necessidades especiais às emissões de televisão em Portugal. Assembleia da República Portuguesa.

    Available at: www.acesso.umic.pcm.gov.pt/tv)apresentação_joselia140206.ppt

    2006
  • Neves, Josélia. 2005. Audiovisual Translation: Subtitling for the Deaf and Hard-of-Hearing.

    University of Surrey-Roehampton: PhD Dissertation. Available at: http://www.jostrans.org/issue07/art_cravo.phphttp://rrp.roehampton.ac.uk...

    2005
  • Neves, Josélia. 2004. “Subtitling: Written interpretation”. in Génesis. Revista científica do ISAI

    . 2004_4. Instituto Superior de Assistentes e Intérpretes. pp.154-165

    2004