معهد دراسات الترجمة | Hamad Bin Khalifa University

أُسِسَ معهد دراسات الترجمة في عام 2012، وأصبح جزءًا من كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية بجامعة حمد بن خليفة في عام 2016. يهدف المعهد منذ إنشائه إلى تطوير قدرات التّرجمة في دولة قطر والمنطقة، وليكون بمثابة جهة متخصصة تقدّم تعليمًا متطوّرًا للتّرجمة التحريريّة والشفويّة، وتدريبًا عالي المستوى على مجموعة من اللّغات، بالإضافة إلى خدمات التّرجمة الاحترافية بنوعيها التحريرية والشفويّة بجودة تضاهي أعلى المعايير الدوليّة. وتتلخّص رسالة المعهد الأساسيّة في إعداد الطلاب وتزويدهم بالمهارات اللازمة لتأهيلهم لمسيرة مهنيّة ناجحة كمترجمين تحريريين ومترجمين فوريين في التخصصات اللغوية المختلفة.

معهد دراسات الترجمة

كما ينظّم المعهد مجموعةً متنوعةً من الفعاليات الدولية والمحلية على مدار العام، ويُتاح للجمهور إمكانية المشاركة في العديد منها، بالإضافة إلى تعاونه مع العديد من الشركاء الرئيسين، مثل: معرض (الفن يترجم). 
لمزيد من المعلومات حول معهد دراسات الترجمة، يُرجى زيارة: www.tii.qa.

الرؤية:

يهدف معهد دراسات الترجمة إلى تقديم تعليم على مستوى عالمي في الترجمة التحريرية والشفوية واللغات الأجنبية، ليسهم بذلك في دفع عجلة نمو الاقتصاد المبني على المعرفة؛ بوصفه مركزًا للتعليم والبحوث وتقديم الخدمات وتوفير فرص العمل.

الرسالة:

يُقدِّم معهد دراسات الترجمة مجموعة شاملة من برامج الدراسات العليا في الترجمة التحريرية والشفوية؛ لإعداد خريجين مؤهلين في المجالين الأكاديمي والمهني. ويحرص المعهد على تعزيز البحوث في مختلف مجالات دراسات الترجمة، وخدمة المجتمع من خلال تعليم اللغات الأجنبية، وتقديم خدمات عالية الجودة في الترجمة التحريرية والشفوية.